ブログ

ビジネス会話集(27) Participant / Clarify / Invaluable 他

このページでは、ビジネスの場面に出てくる表現を対話形式で学べるようにしてあります。
役立ちそうな、あるいは自分の気に入った表現を覚えて会話力向上に役立てて下さい。
  ※ このページの英文は自由にご利用いただいて構いませんが、URLを表示されるかリンクを張って下さい。

1. Participant : a person who participates or joins an event
  A: The meeting was a huge success. Each participant was given an opportunity to speak and express his idea.
  B: Yeah, I heard from Mr. Sato that the participants were very satisfied with the outcome of the meeting. Congratulations!

2. Failure: which means did not succeed
  A: I honestly think that the meeting was a failure.
  B: Why?
  A: Because the meeting did not proceed according to the agenda. Everybody talked at the same time, and topics were introduced randomly.
  B: The chairperson was at fault.

3. Clarify : to make clear
  Pros and cons : arguments for and against
  A: I would like to clarify the point you have just stated. Are you saying that we are moving our company headquarters from New York City to Manila Philippines?
  B: Right.

4. Present : to give something to somebody in a formal way
  A: I would like to present this award to Mr. Sato, our Most Outstanding Employee for this quarter.
  B: Thank you very much for this honor, Mr. Yamamoto.

5. Invaluable : very useful, indispensable
  A: Thank you for giving me this chance to speak out and express my opinion about the upcoming project, Mr. Lee.
  B: It is always an honor to listen to your invaluable opinions, Mr. Kim.

 

——– 訳 ——–
[ここでは、上の英文を利用する際の参考に、意訳・直訳を記載しておきます。専門家による正確な訳ではありません]

1. 参加者: ある出来事(イベント)に参加する、または、つながる人
  A: あの会合は大成功でしたね。一人一人の参加者が話す機会と、自分の意見を表明する機会が与えられました。
  B: ええ、サトウさんから、参加者は、会合の成果にとても満足したと聞きましたよ。おめでとうございます。

2. 失敗:成功しなかったという意味
  A: 私は、正直のところ、あの会合は失敗だったと考えている。
  B: どうして?

  A: どうしてかというと、あの会合は議題に従って進まなかったからだ。全員が同時に話すし、話題が脈絡無く出てくるしね。
  B: 司会に責任がある。

3. 明確にする: はっきりさせること
  A: 君が、たった今述べたことを明確にしたいのだけど。君は、我々が会社の本部をニューヨークからフィリピンのマニラに移すと言っているのかい。
  B: その通りだよ。

4. 贈る: 何かを誰かにきちんとしたやり方で与える
  A: 私は、この四半期で最も優れた(業績を上げた)社員であるサトウさんに、この賞を贈りたいと思います。
  B: ありがとうございます。ヤマモトさん。

5. とても貴重な : とても有用な、欠かすことのできない
  A: 次のプロジェクトについて私の意見を述べる機会を与えて下さってありがとうございます。リーさん。

  B: あなたの貴重なご意見を聞くことは、常に光栄なことですよ。キムさん。

 

 

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

ページ上部へ戻る