ブログ
8.292017
ビジネス会話集(2) Contingent workers
役立ちそうな、あるいは自分の気に入った表現を覚えて会話力向上に役立てて下さい。
※ このページの英文は自由にご利用いただいて構いませんが、URLを表示されるかリンクを張って下さい。
1. Contingent workers
: workers who don’t expect their jobs to last or who believe their jobs are temporary
A: We need to hire more contingent workers to get our tasks done before the holidays.
B: Yes, that’s the best suggestion I have heard today.
2. Terminate the employment
A: Sadly, we will have to terminate the employment of Mr. Kusakari.
B: Why?
B: He is incompetent.
3. Know-how
: expertise, knowledge in a certain field or area
A: An employee has to believe in our core values, of course, and his actions has to show that he supports our core values. That makes him a very good employee.
B: I agree with you, but I don’t think that’s enough.
A: What do you mean?
B: Well, an employee also has to have work-related know-how. We can’t be just hiring morally upright people. We also need to check whether or not they have the needed skills.
4. Make someone’s presence known
: make people know that we exist and we operate
A: The brands that we have been creating are making a great sale overseas!
B: That’s good to know. We are now making our presence known everywhere!
5. Distribution channel
: the many people and groups which a product or service has to pass through before it reaches the end user
A: This product is very simple. I wonder why it’s so expensive.
B: A lot of factors affect a price of a product. Aside from the production cost, the distribution channel is also a factor. The product or service passes through a lot of people or companies, or channels, until it reaches the end consumer.
A: I see. The consumer has to pay more so that each channel, like the wholesalers and retailers, can also get some commission or profit.
B: That’s right.
——– 訳 ——–
[ここでは、上の英文利用の参考に、意訳・直訳を記載しておきます。専門家による正確な訳ではありません]
1. 臨時社員、派遣社員: その仕事が長期の仕事であると考え(期待し)ていない、あるいは一時的なものであると考え(確信し)ている社員
A: この仕事を休みの前に終わらせるために、臨時社員を雇う必要があるね。
B: うん。それは、今までに聞いた最善の提案だよ。
2. 雇用の終了:
A: 残念だが(悲しいいことだだが)、我々は、クサカリ氏を解雇しなければならないだろう。
B: どうして?
A: 彼は、能力がないんだ。
3. ノウハウ: ある領域における専門的知識、(実務知識、仕事のやり方、秘訣)
A: もちろん、社員は我々の中心的な価値観を信じるべきだし、それをサポートしていることを示すべきなんだ。それが、その人を良い社員にするんだ。
B: 賛成だね。でも、僕はそれでは十分だとは思わない。
A: どういう意味だい。
B: そうだね。社員は、また、仕事に関連した専門知識を持つべきだ。我々は、道徳的に公正な人々を雇うだけではいけない。我々は、同時に、、彼らが必要とされるスキルを持っているかどうかチェックする必要がある。
4. ある人の存在を知らせる: 存在して活動していることを知らせる
A: 我々が創り出し生産しているブランドは、海外ではすごい売り上げだよ。
B: それは良いことだね。我々は、今、いたるところで我々の存在を示しているんだ。
5. 流通経路: 製品やサービスがエンドユーザー(最終消費者)へ届くまでに通過しなければならない経路
A: この製品はとても単純だね。どうしてこんなに高価なのだろう。
B: 製品の価格には、たくさんの要因が絡んでいる。製造費用の他に、流通経路もある。製品やサービスは、最終消費者に届くまでに、たくさんの会社や人々、流通経路を経由する。
A: なるほど、消費者は、 問屋や小売店などのそれぞれの流通経路が利益や手数料を得ることができるように、よりたくさん払わなければならない訳だ。
B: その通りだよ。
中学生、初心者英会話からビジネス英会話まで ASET英会話スクール |
Copyright © ASET 英会話スクール