ブログ

ビジネス会話集(19) Must / Contractual employee / Chain of command 他

このページでは、ビジネスの場面に出てくる表現を対話形式で学べるようにしてあります。
役立ちそうな、あるいは自分の気に入った表現を覚えて会話力向上に役立てて下さい。
  ※ このページの英文は自由にご利用いただいて構いませんが、URLを表示されるかリンクを張って下さい。

1. Must (noun): a requirement, a necessity
  A: Our young employees are very different from their older colleagues. These young ones are ambitious.
  B: Yes, and their being ambitious can be positive or negative depending on whether or not we have the ability to satisfy them and keep them challenged.
  A: We need them. We have to discuss some ways to keep them onboard. We don’t want them to be head-hunted by other companies.

2. Chain of command : the organizational structure of the office, from the person with the highest position to the person with the lowest position; from top to bottom
  A: I would like you to know the top executives in this company. Mr. Arai is our CEO. Mr. Shimizu is the Vice President, and he reports directly to the CEO. The Senior Manager is Mrs. Wang, and the employees report to her.
  B:
Thank you for giving me this vital information about the chain of command in this
office.

3. Hierarchy: ranking in an organization, from the highest to the lowest
  A: I honestly think that sometimes, the boss makes wrong moves and wrong decisions.
  B: A lot of employees feel the same. But anyway… he is our boss, and we should respect the hierarchy.

4. Senior management : the top executives of a company
  Has the final say : the final word, the decision maker
  A: The members of senior management don’t see eye to eye on the policies involving contractual employees.
  B: The members of the senior management rarely agree with one another.
  A: It’s the CEO who has the final say, so whatever the other members say will be voided if the CEO decides against it.

5. Prominent: very famous, very important, very well-known
  A: I am both surprised and pleased that our clients include celebrities, politicians and athletes.
  B: Yes. We give service to prominent people. This can give us additional pressure, but let’s take it positively by doing our best to give the best service to our clients every day.

 

——– 訳 ——–
[ここでは、上の英文を利用する際の参考に、意訳・直訳を記載しておきます。専門家による正確な訳ではありません]

1. 必須のこと: 要求、必要
  A: すべての新入社員は、明日の仕事終了後、会社のオリエンテーションに参加するように (求められる)。
  B: 契約社員(特定のしこ)はどうですか。彼らも、その会合に参加することが要求されますか。
   A: そうです。すべての人かそこにいるように求められます。出席は必須です。

2. 指示の流れ: 会社の組織的な仕組み、より高い地位の人から低い地位の人へ、トップからボトムへ
  A: 僕は、君にこの会社の最高責任者を知らておきます。アライ氏が我が社の社長(最高経営責任者)で。シミズ氏が副社長、で、彼が直接に社長に報告します。部長はワンさんで、社員は、彼女に報告します。
  B: 私にこの会社の指示の流れについて必須の情報を下さってありがとうございます。

3. 階層: ある組織の(地位などの)順位、上位から下位への
  A: 僕は、正直のところ、ボスは時々間違った行動をや間違った決定をすると思うんだ。
  B: たくさんの社員が同じように感じているよ。しかし、とにかく彼は我々のボスだし、我々組織の階層を尊重しなければならないからね。

4. 経営陣: 会社の最上層部
  最終決定権: 決定の言葉、決定をすること
  A: 経営陣は、契約社員を含む会社の方針について真剣に考えていないね。
  B: 経営陣のメンバーは、お互い、滅多に同意しなから。
  A: 最終決定権を持つのは社長だよ。だから、何であれ他のメンバーが無効にしても、社長はそれを決定することができるす。

5. 目立つ: とても有名な、とても重要な、とてもよく知られた
  A: 僕は、我々の客が著名人、政治家、スポーツ選手などを含んでいることに驚き、同時に喜んでいる。
  B: そうだね。我々は、著名な人々にサービスを提供している。これは、我々に余計なプレッシャーを与えるけれど、でも、我々の客に、毎日、最高のサービスを提供するよう全力を尽くすことで、それをポジティブにとらえよう。

 

 

中学生、初心者英会話からビジネス英会話まで ASET英会話スクール

 

 

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

ページ上部へ戻る